学校法人 高井学園 諏訪幼稚園

〒502-0005
岐阜市岩崎2-18-1
資料請求・お問い合わせ
お問い合わせフォーム ="すわ幼稚園公式Instagram"
ブログ
諏訪幼稚園とは
園の生活
園の特色
入園のご案内
保護者様の声
未就園児教室
アクセス
罫線
HOME>ブログ
最近の投稿
2025.01.15
罫線
罫線
2025.01.14
罫線
罫線
2025.01.10
罫線
未就園児教室
入園のご案内
アクセス
ブログ
資料請求・お問い合わせ
058-231-7427
お問い合わせフォーム
学校法人 高井学園 諏訪幼稚園
〒502-0005
岐阜市岩崎2-18-1
地図を見る
罫線
すわようちえんブログ
2025.01.15

— A Note from the New Kindergarten Manager

Nestled at the foot of Mount Dodogamine, with Suwa Shrine as its quiet neighbor, Suwa Kindergarten is a place like no other. There’s an indescribable calmness here, paired with a subtle air of history. Suwa Shrine, with its origins shrouded in mystery, exudes a timeless presence. Its weathered stone steps and serene trees make you wonder, just for a moment, what era you’re truly in.

For me, this place holds special significance. Back in high school, I made it a daily ritual to charge up the shrine’s steps to improve my volleyball jump. Those steps—long and surprisingly steep—never failed to leave me breathless, but there was a strange satisfaction in that. Though it’s still winter now, I can’t help but recall how summer transforms this place. The cicadas’ symphony takes over, dominating the world with their sound. When I was alone, I often played with the cicadas. I would catch them, release them, and catch them again, repeating the cycle endlessly. As I did, time seemed to blur around the edges, and the loneliness that filled my young heart felt, ever so slightly, lighter. Perhaps their buzzing wings quietly bridged the gaps in my soul, loosening the locks on the small, solitary box I had sealed myself into. Those moments were as inexplicable as they were comforting.

Mount Dodogamine, rising over 400 meters, is a modest mountain. While it greets the famous Kinkazan to the south, it doesn’t seek attention or fame as a tourist spot. But to the younger me, Dodogamine was a wonderland. Inspired by the fairy tales I read in kindergarten, I was convinced that a merry-go-round existed halfway up the mountain. Even as a senior in elementary school, I held onto a sliver of hope that I might one day find it. Looking back, I feel a little embarrassed, but that’s the magic of Dodogamine—it turns the ordinary into a canvas for imagination, bringing impossible things to life in your mind.

Suwa Shrine, standing behind this magical mountain, carries a different kind of enchantment. Climbing its steps, bathed in dappled sunlight, feels like stepping into a realm where time gently dissolves. The surroundings evoke a profound sense of mystery, awakening distant, almost forgotten memories. Watching the children grow in this environment, I am reminded again of Suwa Kindergarten’s unparalleled character.

Suwa Kindergarten is a place where Japan’s traditions meet the beauty of nature. The stone steps, the quiet mountain trails, and even the cicadas’ chorus quietly nurture the children’s creativity and sensitivity, helping them grow in ways we may never fully comprehend.

Next time you visit Mount Dodogamine or Suwa Shrine, take a moment to listen closely. Who knows? You might catch a glimpse of a merry-go-round spinning in the trees or, if it is early enough, hear the cicadas whispering their secrets . That’s the magic these places quietly offer—an invitation to dream, no matter your age.

Today, once again, I find myself deeply grateful for the blessings of Mount Dodogamine and Suwa Shrine.

Your nostalgic and slightly whimsical manager,
Signing off with a smile. 😊

2025.01.15

百々が峯(どどがみね)のふもと、諏訪神社の隣に位置する諏訪幼稚園。
この場所には何とも言えない不思議な静けさと、そして歴史の匂いが漂っています。
諏訪神社は、創立年すら不明という、時の流れを超越した存在感を放つ神社。古びた石段やしっとりした木々を眺めていると、自分がどの時代にいるのか少しだけ分からなくなることがあります。

私にとってこの場所は特別です。高校生の頃、バレーボール部の練習としてジャンプ力を鍛えるため、諏訪神社の石段を駆け上がるのが日課でした。その石段、意外に長くて高い。挑むたびに息が切れるのですが、それが妙に心地よかったのを覚えています。季節はまだ冬ですが、夏になるとセミの声が圧倒的で、世界はその音に支配されます。私はひとりぼっちになると、よくセミと遊びました。捕まえては放し、また捕まえては放す。それを繰り返していると、いつの間にか時間の輪郭がぼやけていくような感覚がありました。どこかで少年の心の隙間をそっと埋めてくれていたのかもしれません。孤独という小さな箱の中に閉じ込められていた心が、その羽音とともに少しずつ解き放たれていく。そんな不思議な瞬間が、確かにそこにはありました。

百々が峯は標高400メートルを超える、控えめな山です。南には金華山が見えるものの、目立つわけでもなく、観光地として脚光を浴びることもありません。でも、幼少期の私にとって百々が峯はワンダーランドでした。幼稚園で読んだ童話の影響か、山の中腹にはメリーゴーランドがあると信じて疑いませんでした。小学校の高学年になっても、まだその可能性を心のどこかで信じていた自分が少し恥ずかしい。でも、それが百々が峯の魔法なのです。ありふれた山に創造性という輝きを与え、あり得ないものを心に宿らせてくれる。

そして、その山を背にする諏訪神社にはまた違う魔力があります。石段を上りながら木漏れ日の中に立っていると、時間がゆっくりと溶けていきます。すべてが神秘的で、どこか遠い記憶を呼び起こしてくれる。そんな環境の中で子どもたちが育っていく姿を見ていると、この幼稚園が持つ唯一無二の特性を再確認します。

諏訪幼稚園は、日本の伝統と自然を同時に満喫できる特別な場所です。この石段も、百々が峯も、そしてセミたちの合唱も、子どもたちの成長にそっと寄り添いながら、創造性や感受性を磨いてくれる。

次にこの山や神社を訪れるとき、耳を澄ませてみてください。そこにはメリーゴーランドが見えるかもしれないし、少し早いですが、夏にはセミたちの会話が聞こえるかもしれない。そんな可能性を、百々が峯と諏訪神社はそっと教えてくれるのです。

今日もまた、百々が峯と諏訪神社に感謝しつつ。

理事長のつぶやきでした。

2025.01.14

— A Note from the New Kindergarten Manager

We took full advantage of the long weekend to embark on a major project: revitalizing the playground. The first morning greeted us with refreshing, crisp air and the gentle warmth of the sun—a reward for waking up early. Over the course of three days, we tackled the work methodically, balancing ambition with sanity (a delicate art!).

The task was no small feat—digging about 10 centimeters into the earth is surprisingly labor-intensive. Yet, strangely enough, I didn’t feel overly exhausted. The secret to my endurance? Three outfit changes a day and a healthy dose of sweat management. It felt as though with every bead of sweat that rolled off, my mind found a little more clarity.

As I worked, the birds provided a charming soundtrack, their melodies soothing my spirit. These little moments of natural harmony were an unexpected gift. By sunset on the third day, we had achieved a significant transformation, leaving me both physically tired and mentally recharged. My “find of the day”? A lone button unearthed during the digging. I gifted it to one of our experienced teachers, a symbol of how well-maintained our playground has been over the years.

When the weekend ended, I found myself feeling unexpectedly nervous as I welcomed the children back. Watching their tiny hands holding their parents’, walking through the gates, stirred a unique sense of anticipation in me. Seeing them race across the freshly prepared ground for the first time was nothing short of magical. Their innocent joy and boundless energy reminded me of just how much they will continue to grow—and how much this space will be a part of that journey.

It’s hard to believe that this playground, now a humble patch of dirt and dreams, could one day rival the perfection of the Nagoya Baseball Stadium’s iconic grounds. But the joy is in the process, and every little step brings us closer.

As we continue to shape this playground, I imagine a future where it becomes a safe, inviting space where the children can run, play, and let their imaginations soar. That vision keeps me moving forward, one step—and one spadeful of earth—at a time.

Until the next chapter,
Your ever-enthusiastic manager, signing off with muddy boots and a full heart. 😊

前のブログを見る
次のブログを見る
お問い合わせはこちら
ホーム諏訪幼稚園とは園の生活活動内容入園のご案内未就園児教室保護者様の声ブログお問い合わせ

PAGE TOP